匂わせ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual におわせniowase
読み におわせ
ローマ字 niowase
漢字の分解 匂 (scent/smell) + わせ (causative form) → to give off hints/signals
発音 /ni.o.wa.se/

意味

Subtly hinting at a romantic relationship on social media without explicitly stating it, such as posting photos that imply a partner's presence.

A very common term on Japanese social media (especially Instagram and Twitter/X), 匂わせ refers to posts that indirectly suggest you're in a relationship. This can include photos showing two sets of meals, a partner's hand barely visible, or cryptic captions about being happy. It's often discussed with a mix of amusement and annoyance by observers.

例文

  1. あの子のインスタ、毎回匂わせがすごいよね。
  2. 彼女が匂わせ投稿ばっかりで友達にバレバレだった。
  3. 匂わせって気づかれたくないのか見せたいのかどっちなんだろう。

使い方ガイド

場面: social media, friends, gossip

トーン: gossipy, observational

正しい言い方

  • あの投稿、完全に匂わせだよね。 (That post is totally a relationship hint.)
  • また匂わせしてる、もう公表すればいいのに。 (They're hinting again — just make it official already.)

避ける言い方

  • 上司に「匂わせですか」は失礼 (Saying 'is that a relationship hint?' to your boss is rude — too gossipy for formal settings)

よくある間違い

  • Confusing 匂わせ with simply posting about a partner — 匂わせ specifically implies being indirect and coy

起源と歴史

From the verb 匂わせる (to hint/suggest), which literally means 'to make something smell.' Became a social media buzzword in the late 2010s as Instagram culture grew in Japan.

文化的背景

時代: Late 2010s, popularized with Instagram culture

世代: Millennials and Gen Z

社会的背景: Widespread among social media users

地域メモ: Used across all of Japan, especially common among younger social media-active demographics.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復