脈なし
意味
Having no chance with someone romantically; no signs of interest or attraction from the other person.
The opposite of 脈あり, 脈なし means there is no 'pulse' — the other person shows no romantic interest. Signs include short replies, not initiating conversation, avoiding one-on-one meetings, and generally treating you the same as anyone else. It's commonly used when friends discuss their love lives and analyze the other person's behavior.
例文
- 既読スルーが続くなら、それ脈なしだよ。
- 二人きりになるのを避けられてる気がする。脈なしかな。
- 脈なしだってわかってても、なかなか諦められない。
使い方ガイド
場面: friends, dating advice, social media
トーン: resigned, analytical
正しい言い方
- 完全に脈なしだわ、諦めよう。 (They're definitely not interested, I should give up.)
- 脈なしの人を追いかけても時間の無駄だよ。 (It's a waste of time chasing someone who's not interested.)
避ける言い方
- 好きな人に「脈なしですか」と聞くのはNG (Asking someone directly 'Am I getting no signs from you?' is awkward and ruins any chance you might have had)
よくある間違い
- Assuming politeness means 脈あり — Japanese people are often kind and attentive out of social courtesy, not romantic interest
起源と歴史
From 脈 (pulse) + なし (none/without). The counterpart of 脈あり — no pulse means no signs of romantic life. Became common through dating advice media in the 2000s.
文化的背景
時代: 2000s dating advice culture
世代: All ages, especially active daters
社会的背景: Universal
地域メモ: Used across all of Japan. A staple of dating advice content.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復