骨ナチュ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual こつナチュkotsu nachu
読み こつナチュ
ローマ字 kotsu nachu
漢字の分解 骨 (bone) + ナチュ (natural, abbreviation) → natural bone type
発音 /ko.tsɯ na.tɕɯ/

意味

Natural body-frame type in bone structure diagnosis; characterised by a long, angular frame with prominent joints.

骨ナチュ is the natural type in the 骨格診断 system, characterised by a longer frame, prominent joints (knees, wrists, knuckles), and a more angular body line. This type is advised to wear loose, relaxed, natural-fabric pieces — oversized knits, linen, wide pants, and layered looks. 骨ナチュ people are said to look great in casual and effortless styles, which has made this type very popular among those who favour a relaxed aesthetic.

例文

  1. 骨ナチュだからゆるっとしたコーデが一番しっくりくる。
  2. 骨ナチュの友達はリネンシャツ着るだけでおしゃれに見える。
  3. 骨ナチュ向けのアクセはゴツめのが似合うらしい。

使い方ガイド

場面: fashion, beauty, self-diagnosis, social media

トーン: analytical, informational

正しい言い方

  • 骨ナチュだからオーバーサイズが得意でラッキー。 (I'm natural type so I'm lucky that oversized suits me.)
  • 骨ナチュさんは天然素材のアイテム似合うよね。 (Natural types suit items made from natural fabrics, right?)

避ける言い方

  • 「骨ナチュってゴツいよね」は傷つく (Saying 'natural types are bulky' is hurtful)

よくある間違い

  • Assuming 骨ナチュ means a 'natural look' in terms of makeup or lifestyle — it strictly refers to skeletal body proportions

起源と歴史

Abbreviation of 骨格ナチュラル (kokkaku nachuraru, natural skeletal type). The third type in the 骨格診断 system. Like the other types, it became mainstream through social media around 2019-2020.

文化的背景

時代: 2010s system, mainstream from 2019-2020

世代: Women in their 20s-40s primarily

社会的背景: Fashion-conscious consumers

地域メモ: Used across Japan. The 'natural' type is particularly popular among those who favour a casual, effortless fashion aesthetic.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復