イケてる
意味
Cool, stylish, or looking good — used to compliment someone's appearance, fashion, or general vibe.
Derived from the verb イケる (to be able / to be good), イケてる emerged in the 1990s as youth slang for someone or something that looks stylish or attractive. It covers appearance, fashion, interior design, and overall aesthetic. While it peaked in the late 1990s, it remains widely understood and used, especially among people in their 20s-40s.
例文
- 新しい髪型めっちゃイケてるじゃん!
- あの店の内装すごいイケてるから今度行こうよ。
- 今日のコーデかなりイケてるね、どこで買ったの?
使い方ガイド
場面: friends, fashion, casual conversation
トーン: complimentary, approving
正しい言い方
- その靴イケてるね!どこで買ったの? (Those shoes are so cool! Where did you get them?)
- あのバーの雰囲気イケてるよ (That bar has a really cool vibe)
避ける言い方
- 目上の人に「イケてますね」は軽すぎる (Saying 'iketemasu ne' to a superior sounds too casual — use 素敵ですね instead)
よくある間違い
- Using イケてる for non-visual/aesthetic praise — it specifically refers to style and appearance
- Confusing with イケメン (handsome guy) — イケてる is broader and applies to things, places, and styles too
起源と歴史
From イケる (to be viable/good), popularised in the 1990s through trendy TV shows and magazines. The te-iru progressive form イケてる emphasises an ongoing state of being cool.
文化的背景
時代: 1990s peak popularity, still actively used
世代: 20s-40s, widely understood across ages
社会的背景: Urban youth culture, fashion-conscious speakers
地域メモ: Used across all of Japan. Closely associated with 1990s-2000s youth culture and fashion magazines. The opposite, イケてない, means unfashionable or lame.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復