だよね
意味
A conversational tag meaning 'right?' or 'I know, right?' — used to seek agreement or confirm a shared opinion.
だよね is the casual equivalent of ですよね and is one of the most frequently used sentence-ending expressions in informal Japanese. It simultaneously confirms the speaker's own opinion and invites the listener to agree. It can express relief ('So it wasn't just me!'), validation, or simple agreement. The tone shifts between seeking confirmation and stating consensus depending on context.
例文
- この映画面白いよね。だよね、もう3回観た。
- あの店高すぎない?だよね、二度と行かない。
- 明日テストだよね?やばい、全然勉強してない。
使い方ガイド
場面: friends, casual conversation, texting, social media
トーン: agreement-seeking, conversational
正しい言い方
- だよね!やっぱりそう思う? (Right?! You think so too?)
- だよね、俺もそう思ってた (I know right, I was thinking the same thing)
避ける言い方
- ビジネスメールで「だよね」は使わない — 「ですよね」か「そうですね」にする (Don't use だよね in business emails — use ですよね or そうですね)
よくある間違い
- Using だよね in formal writing or with superiors — switch to ですよね for polite contexts
- Not recognising that だよね can be either a question seeking agreement or a statement of consensus
起源と歴史
Combination of the casual copula だ + sentence-final particle よ (assertion) + ね (agreement-seeking). A natural product of spoken Japanese grammar, not coined but organically evolved as a conversational glue word.
文化的背景
時代: Long-standing conversational expression
世代: All ages
社会的背景: Universal informal
地域メモ: Used nationwide in casual speech. One of the essential building blocks of natural Japanese conversation.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復