だよね
Meaning
A conversational tag meaning 'right?' or 'I know, right?' — used to seek agreement or confirm a shared opinion.
だよね is the casual equivalent of ですよね and is one of the most frequently used sentence-ending expressions in informal Japanese. It simultaneously confirms the speaker's own opinion and invites the listener to agree. It can express relief ('So it wasn't just me!'), validation, or simple agreement. The tone shifts between seeking confirmation and stating consensus depending on context.
Examples
- この映画面白いよね。だよね、もう3回観た。 This movie is great, right? I know, right? I've already seen it three times.
- あの店高すぎない?だよね、二度と行かない。 Isn't that place way too expensive? Right? I'm never going back.
- 明日テストだよね?やばい、全然勉強してない。 We have a test tomorrow, right? Oh no, I haven't studied at all.
Usage Guide
Context: friends, casual conversation, texting, social media
Tone: agreement-seeking, conversational
Do Say
- だよね!やっぱりそう思う? (Right?! You think so too?)
- だよね、俺もそう思ってた (I know right, I was thinking the same thing)
Don't Say
- ビジネスメールで「だよね」は使わない — 「ですよね」か「そうですね」にする (Don't use だよね in business emails — use ですよね or そうですね)
Common Mistakes
- Using だよね in formal writing or with superiors — switch to ですよね for polite contexts
- Not recognising that だよね can be either a question seeking agreement or a statement of consensus
Origin & History
Combination of the casual copula だ + sentence-final particle よ (assertion) + ね (agreement-seeking). A natural product of spoken Japanese grammar, not coined but organically evolved as a conversational glue word.
Cultural Context
Era: Long-standing conversational expression
Generation: All ages
Social background: Universal informal
Regional notes: Used nationwide in casual speech. One of the essential building blocks of natural Japanese conversation.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition