ちょろい

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ちょろいchoroi
読み ちょろい
ローマ字 choroi
発音 /tɕo.ɾo.i/

意味

Easy, a piece of cake, or a pushover — something or someone that is no challenge at all.

ちょろい can describe tasks that are laughably easy, opponents who pose no challenge, or people who are easily manipulated or convinced. When applied to people, it often implies they are gullible, easily swayed, or too trusting. The word has a slightly cocky, dismissive edge — using it suggests you look down on the difficulty level.

例文

  1. あの試験ちょろかったわ、全然勉強しなくても受かった。
  2. ちょろいと思ってたら意外と難しくて焦った。
  3. 人をちょろいって見下すのは良くないよ。

使い方ガイド

場面: friends, games, challenges, boasting

トーン: dismissive, cocky, casual

正しい言い方

  • ちょろいちょろい、余裕だったよ。 (Easy peasy, no problem at all.)
  • 最初はちょろいと思ったけど後半キツかった。 (I thought it was easy at first but the second half was rough.)

避ける言い方

  • 人に向かって「お前ちょろいな」は見下してるように聞こえる (Saying 'you're a pushover' to someone sounds condescending)

よくある間違い

  • Using ちょろい to describe yourself — it is almost always used about external things or other people, not about oneself

起源と歴史

Of uncertain etymology, possibly onomatopoeic (the ちょろ sound suggesting something small and insignificant). Has been part of colloquial Japanese since at least the mid-20th century and remains a common casual expression.

文化的背景

時代: Mid-20th century colloquial, still commonly used

世代: All ages under 60

社会的背景: Universal informal

地域メモ: Used across all of Japan. Common in gaming, sports, and competitive contexts.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復