貯金

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ちょきんchokin
読み ちょきん
ローマ字 chokin
漢字の分解 貯 (store, save) + 金 (money, gold) → saving money; putting money away
発音 /t͡ɕo.kiɴ/

意味

Savings; the act of putting money away in a bank account or saving up for a goal.

Japan has traditionally been a nation of savers, and 貯金 is deeply ingrained in the culture. Parents teach children to save with 貯金箱 (piggy banks), and many adults set 貯金 goals. In recent years, the conversation has shifted to whether 貯金 alone is enough versus investing, but the word remains central to financial discussions. On social media, people share their 貯金額 (savings amounts) as both motivation and humble-bragging.

例文

  1. 毎月3万円ずつ貯金してるけど、全然増えてる気がしない。
  2. 貯金ゼロから1年で100万貯めた方法がバズってたけど、再現性あるのかな。
  3. 推し活に使いすぎて貯金が底をついた。

使い方ガイド

場面: daily conversation, financial content, social media

トーン: practical, aspirational

正しい言い方

  • 将来のために貯金しなきゃって思うけど、なかなかできない。 (I know I should save for the future but it's hard.)
  • 貯金いくらある?って聞くのは日本でもデリケートな質問だよ。 (Asking how much savings someone has is a sensitive question even in Japan.)

避ける言い方

  • 初対面で「貯金いくら?」は絶対NG — asking about someone's savings on first meeting is extremely rude in Japanese culture

よくある間違い

  • Assuming 貯金 only means bank deposits — it broadly covers all saved money including cash at home (タンス預金)

起源と歴史

From 貯 (store, save up) + 金 (money). A fundamental Japanese financial concept reflecting the culture's emphasis on thrift and preparedness. Japan's household savings rate has historically been among the highest in developed nations.

文化的背景

時代: Traditional concept, consistently central to Japanese financial culture

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. The cultural emphasis on savings is reflected in school education and family values.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復