チル飲み
意味
A relaxed, low-key drinking session with friends, emphasizing a calm and easygoing atmosphere rather than rowdy partying.
Combining the English 'chill' with 飲み (drinking), this term reflects the growing preference among younger Japanese people for mellow, intimate drinking over boisterous nomikai. A チル飲み might involve a few friends at a quiet bar, a terrace, or at home with nice music — the emphasis is on the vibe rather than getting drunk.
例文
- 今日はチル飲みでまったりしない?
- 家でチル飲みするほうが落ち着くんだよね。
- 金曜の夜は少人数でチル飲みが最高。
使い方ガイド
場面: friends, social media, planning outings
トーン: relaxed, inviting
正しい言い方
- 今週末チル飲みしよ。 (Let's do a chill drinking session this weekend.)
- チル飲みできるいい感じのバー知ってる? (Know a nice bar where we can chill and drink?)
避ける言い方
- 上司や年配の人に「チル飲みしましょう」は通じにくい (Suggesting 'chiru nomi' to older coworkers may not be understood — use もっとゆっくり飲みましょう instead)
よくある間違い
- Assuming チル飲み means drinking alone — it typically implies a small, relaxed social gathering
起源と歴史
From English 'chill' (チル) combined with 飲み (drinking). Emerged in the late 2010s as part of the broader チル trend in Japanese youth culture emphasizing relaxation.
文化的背景
時代: Late 2010s, part of the broader チル culture trend
世代: Gen Z and young Millennials
社会的背景: Urban youth
地域メモ: Used across all of Japan, particularly in urban areas among younger demographics.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復