との

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal とのto no
読み との
ローマ字 to no
Clause (plain form) + との + Noun

意味

A compound particle that presents the content of the noun that follows it, functioning like 'that' in English noun phrases such as 'the report that...' or 'the opinion that...' It connects quoted or reported content directly to a noun.

との is a contraction of と (quotative) + の (nominaliser/connector), used to embed a clause as a modifier for a following noun. It is more formal and concise than という, which serves a similar function but is more conversational. との is particularly common in news reports, official announcements, and written communication where reported speech or transmitted content is attributed to a source. Unlike という, との does not allow the expanded forms というような or というふうな, making it more rigid but also more succinct.

例文

  1. 来月から制度が変わるとの通知を受けた。
  2. 交渉は順調に進んでいるとの報告があった。
  3. 被害は最小限に抑えられたとの見方が広がっている。

使い方ガイド

場面: written, news, formal speech

トーン: reportorial

正しい言い方

  • 全員の安全が確認されたとの連絡が入った。
  • 予算が大幅に削減されるとの懸念が示された。
  • 新薬の治験結果は良好であるとの発表があった。

避ける言い方

  • 明日遊びに行くとの約束をした。(Using との in casual everyday contexts where という is natural) → 明日遊びに行くという約束をした。
  • おいしいとの料理を食べた。(Attaching との to an adjective without a quoted clause — grammatically broken) → おいしいという評判の料理を食べた。

起源と歴史

Composed of the quotative particle と and the genitive/nominalising particle の. This combination developed in written Japanese as a compact way to attribute reported content to a following noun, becoming standard in journalistic and formal prose.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復