~に応じて・に応じた

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral におうじてni oujite
読み におうじて
ローマ字 ni oujite
Noun + に応じて + Verb / Noun + に応じた + Noun
漢字の分解 応 — おうじる (to respond, to comply); 応 (respond) + じる (do)

意味

A compound particle meaning 'in response to,' 'in accordance with,' or 'depending on.' It indicates that something adjusts, varies, or corresponds to a particular factor or request.

に応じて and に応じた express that an action or state adapts in proportion to or in accordance with the preceding element. に応じて modifies a verb (adjusting in response to something), while に応じた modifies a noun (something tailored to a condition). It can indicate proportional adjustment (price varies according to quantity), compliance with a request (responding to a demand), or matching (appropriate to the situation). It differs from によって, which marks cause or means, and from に合わせて, which emphasizes synchronization. に応じて carries a nuance of flexible or appropriate adaptation rather than mere cause and effect.

例文

  1. 患者の症状に応じて治療方針を柔軟に変更する必要がある。
  2. 市場の需要に応じた価格設定が企業の競争力を左右する。
  3. 住民の要望に応じて、公園の遊具が新しく設置された。

使い方ガイド

場面: spoken, written, business, formal

トーン: adaptive

正しい言い方

  • 気温の変化に応じて服装を調整するのは健康管理の基本だ。
  • 顧客のニーズに応じたサービスを提供することが我々の使命である。
  • 状況に応じて臨機応変に対応できる人材が求められている。

避ける言い方

  • 天気に応じて傘を持っていく。(に応じて implies flexible proportional response — for a simple binary decision, use に合わせて or plain conditional なら) → 天気に合わせて傘を持っていく。
  • 先生に応じて宿題を出した。(Misuse — に応じて marks what you respond to, not who you respond to for a routine action; use 先生に for indirect object) → 先生に宿題を提出した。

起源と歴史

Composed of the particle に and 応じて/応じた, from the verb 応じる (to respond, to comply). Literally 'responding to,' it developed into an expression of proportional adjustment or compliance.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復