群像剧

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 neutral qún xiàng jù
ピンイン qún xiàng jù
漢字の分解 群像 (group portrait / ensemble) + 剧 (drama) -> ensemble drama.

意味

複数の重要な人物とストーリーラインを持つ群像劇。単独の主人公にだけ焦点を当てない。

群像剧 は、職場物、時代劇、家族劇、サスペンス、青春ものなど、キャラクターの成長や描写がバランスよく配分された作品に使う。脇役が飾りではなく生き生きしていると、よく高く評価される。

例文

  1. 这部群像剧每个配角都有成长线。 この群像劇は、各脇役にそれぞれ成長の線がある。
  2. 群像剧最怕人物多却记不住。 群像劇でいちばん怖いのは、登場人物は多いのに覚えられないことだ。
  3. 导演擅长拍群像剧,节奏很稳。 監督は群像劇を撮るのが得意で、テンポがとても安定している。

使い方ガイド

場面: drama reviews, film criticism, fandom

トーン: analytical, descriptive

正しい言い方

  • Use it when multiple characters share narrative weight.(複数の人物が物語の重みを分け合っているときに使う。)
  • Discuss character arcs and balance when evaluating it.(評価するときは、キャラクターの成長線とバランスを論じる。)

避ける言い方

  • Do not call any drama with many extras a 群像剧.(エキストラが多いだけのドラマを 群像剧 と呼ばない。)

よくある間違い

  • Confusing a large cast with true ensemble storytelling.

起源と歴史

From 群像, group portrait, plus 剧, drama.

文化的背景

時代: Modern media Mandarin

世代: Drama watchers and reviewers

社会的背景: Common in entertainment and review communities

地域メモ: Standard in Mainland drama criticism.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復