流量
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
liú liàng
ピンイン
liú liàng
漢字の分解
流 (flow) + 量 (amount) -> measurable flow of attention.
意味
オンライン上の注目、トラフィック、または人気の指標。
ソーシャルメディアでは、流量は再生数、クリック数、フォロワー数、または収益化できる注目を指すことがある。主にエンタメやクリエイター経済の文脈で使われる。
例文
- 这个标题很会抓流量。 この見出しは流量をうまく引きつける。
- 平台把流量分给了新账号。 プラットフォームは新しいアカウントに流量を分けた。
- 只有流量没有口碑,也走不远。 流量だけあって評判がなければ、長くは続かない。
使い方ガイド
場面: social media, marketing, entertainment
トーン: analytical, commercial
正しい言い方
- 这条视频流量不错。(この動画は流量がいい。)
- 别只追流量,也要重视内容。(流量ばかり追わず、内容も重視すべきだ。)
避ける言い方
- 把真实公共利益问题只说成流量。(冷笑的、または単純化しすぎた言い方に聞こえることがある。)
よくある間違い
- Confusing mobile data usage with online popularity; context decides the meaning.
起源と歴史
From traffic/data flow terminology, extended to attention economics online.
文化的背景
時代: 2010s-2020s
世代: Creators, marketers, and social media users
社会的背景: Digital workers and online audiences
地域メモ: Very common in Mainland platform discourse.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復