流量

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual liú liàng
ピンイン liú liàng
漢字の分解 流 (flow) + 量 (amount) -> measurable flow of attention.

意味

オンライン上の注目、トラフィック、または人気の指標。

ソーシャルメディアでは、流量は再生数、クリック数、フォロワー数、または収益化できる注目を指すことがある。主にエンタメやクリエイター経済の文脈で使われる。

例文

  1. 这个标题很会抓流量。 この見出しは流量をうまく引きつける。
  2. 平台把流量分给了新账号。 プラットフォームは新しいアカウントに流量を分けた。
  3. 只有流量没有口碑,也走不远。 流量だけあって評判がなければ、長くは続かない。

使い方ガイド

場面: social media, marketing, entertainment

トーン: analytical, commercial

正しい言い方

  • 这条视频流量不错。(この動画は流量がいい。)
  • 别只追流量,也要重视内容。(流量ばかり追わず、内容も重視すべきだ。)

避ける言い方

  • 把真实公共利益问题只说成流量。(冷笑的、または単純化しすぎた言い方に聞こえることがある。)

よくある間違い

  • Confusing mobile data usage with online popularity; context decides the meaning.

起源と歴史

From traffic/data flow terminology, extended to attention economics online.

文化的背景

時代: 2010s-2020s

世代: Creators, marketers, and social media users

社会的背景: Digital workers and online audiences

地域メモ: Very common in Mainland platform discourse.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復