咖啡搭子

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual kā fēi dā zǐ
ピンイン kā fēi dā zǐ
漢字の分解 咖啡 (coffee) + 搭子 (activity partner) -> coffee companion.

意味

特にいつも一緒にコーヒーを飲む相手を指す、コーヒー仲間のこと、咖啡搭子。

搭子は目的ベースの付き添い相手で、親友よりも軽い関係を指すことが多いです。咖啡搭子は、職場の休憩、カフェ巡り、気軽な習慣にぴったりです。

例文

  1. 我的咖啡搭子今天请假了。 今日、私の咖啡搭子は休みを取った。
  2. 找个咖啡搭子一起探新店。 一緒に新しい店を開拓する咖啡搭子を探そう。
  3. 她是我午后固定咖啡搭子。 彼女は私の午後の固定咖啡搭子です。

使い方ガイド

場面: work breaks, friends, cafe plans

トーン: friendly, casual

正しい言い方

  • 我的咖啡搭子今天请假了。(今日、私の咖啡搭子は休みを取った。)
  • 找个咖啡搭子一起探新店。(一緒に新しい店を開拓する咖啡搭子を探そう。)

避ける言い方

  • Do not assume 咖啡搭子 means a romantic partner; it is usually activity-specific.(咖啡搭子 を恋人だと決めつけないでください。たいていは活動ごとの相手です。)

よくある間違い

  • Do not assume 咖啡搭子 means a romantic partner; it is usually activity-specific.

起源と歴史

Uses 搭子, a popular 2020s word for activity-specific companions.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Urban Gen Z and Millennials

社会的背景: City students, office workers, and lifestyle-content users

地域メモ: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復