咖啡搭子
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
kā fēi dā zǐ
ピンイン
kā fēi dā zǐ
漢字の分解
咖啡 (coffee) + 搭子 (activity partner) -> coffee companion.
意味
特にいつも一緒にコーヒーを飲む相手を指す、コーヒー仲間のこと、咖啡搭子。
搭子は目的ベースの付き添い相手で、親友よりも軽い関係を指すことが多いです。咖啡搭子は、職場の休憩、カフェ巡り、気軽な習慣にぴったりです。
例文
- 我的咖啡搭子今天请假了。 今日、私の咖啡搭子は休みを取った。
- 找个咖啡搭子一起探新店。 一緒に新しい店を開拓する咖啡搭子を探そう。
- 她是我午后固定咖啡搭子。 彼女は私の午後の固定咖啡搭子です。
使い方ガイド
場面: work breaks, friends, cafe plans
トーン: friendly, casual
正しい言い方
- 我的咖啡搭子今天请假了。(今日、私の咖啡搭子は休みを取った。)
- 找个咖啡搭子一起探新店。(一緒に新しい店を開拓する咖啡搭子を探そう。)
避ける言い方
- Do not assume 咖啡搭子 means a romantic partner; it is usually activity-specific.(咖啡搭子 を恋人だと決めつけないでください。たいていは活動ごとの相手です。)
よくある間違い
- Do not assume 咖啡搭子 means a romantic partner; it is usually activity-specific.
起源と歴史
Uses 搭子, a popular 2020s word for activity-specific companions.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Urban Gen Z and Millennials
社会的背景: City students, office workers, and lifestyle-content users
地域メモ: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復