尬黑
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
very-casual
gà hēi
ピンイン
gà hēi
漢字の分解
尬 (awkward) + 黑 (smear/attack) -> forced negative criticism.
意味
尬黑: 何かをぎこちなく、不公平に、あるいは説得力のない理由で批判・攻撃すること。批判が無理やりだというニュアンスがある。
尬黑は、ファン同士のやり取り、レビュー、コメント欄の争いでよく使われる。何かを嫌いすぎて、その批判が不合理になっている人に反論するときによく使われる。
例文
- 不喜欢可以说,但别尬黑。 好きじゃないのは構わないけど、無理やりけなすのはやめて。
- 这个镜头没问题,硬说烂就是尬黑。 あのシーンに問題はない。無理にダメだと言うのはもう尬黑だよ。
- 评论区有人尬黑,粉丝都急了。 コメント欄で尬黑している人がいて、ファンたちがみんな焦っていた。
使い方ガイド
場面: fandom, social media, reviews
トーン: defensive, dismissive
正しい言い方
- 指出问题可以,别尬黑。(問題点を指摘するのはいいが、無理やり悪く言うのはやめて。)
- 这条差评像尬黑,不太客观。(この低評価レビューは無理やり感があって、あまり客観的ではない。)
避ける言い方
- 把所有负面意见都叫尬黑。(すべての否定的な意見をこう呼ばないで。)
よくある間違い
- Using it to silence reasonable disagreement; it means unfair or forced criticism.
起源と歴史
Combines 尬, awkward, with 黑, to smear or attack online.
文化的背景
時代: 2010s onward
世代: Fandom and Gen Z internet users
社会的背景: Online entertainment communities
地域メモ: Especially common in Mainland fan discussions.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復