掉大分

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual diào dà fēn
ピンイン diào dà fēn
漢字の分解 掉大分 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward to lose a lot of ranked points or suffer a big setback.

意味

「掉大分」は、ランクポイントを大きく失ったり、大きな痛手を受けたりすることを指す。

連敗したあとや、誰かが自分の流れを台無しにしたときに、冗談っぽく使う。日常会話では具体的な場面と一緒に使うのが大事で、文脈がないと一般的な批判のように受け取られやすい。

例文

  1. 排位连跪一晚上,分数掉得心疼,评论里有人说“掉大分”。 ランク戦で一晩中連敗して、ポイントがかなり落ちてつらかった。コメント欄では誰かが「掉大分」と言っていた。
  2. 朋友提到掉大分,重点是先说明场景。 友達が 掉大分 を口にしたら、まずは場面を説明するのが大事だ。
  3. 别乱扣掉大分,具体原因要讲清楚。 むやみに 掉大分 と決めつけず、具体的な理由をはっきり説明しよう。

使い方ガイド

場面: gaming, live streams, friends

トーン: frustrated, joking

正しい言い方

  • 排位连跪一晚上,分数掉得心疼,评论里有人说“掉大分”。(ランク戦で一晩中連敗して、ポイントがかなり落ちてつらかった。コメント欄では誰かが「掉大分」と言っていた。)
  • 朋友提到掉大分,重点是先说明场景。(友達が 掉大分 を口にしたら、まずは場面を説明するのが大事だ.)

避ける言い方

  • 别乱扣掉大分,具体原因要讲清楚。(むやみに 掉大分 と決めつけず、具体的な理由をはっきり説明しよう。)

よくある間違い

  • Using 掉大分 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.

起源と歴史

From ranked game score loss; 大分 intensifies the size of the drop.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online

社会的背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers

地域メモ: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復