掉大分
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
diào dà fēn
ピンイン
diào dà fēn
漢字の分解
掉大分 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward to lose a lot of ranked points or suffer a big setback.
意味
「掉大分」は、ランクポイントを大きく失ったり、大きな痛手を受けたりすることを指す。
連敗したあとや、誰かが自分の流れを台無しにしたときに、冗談っぽく使う。日常会話では具体的な場面と一緒に使うのが大事で、文脈がないと一般的な批判のように受け取られやすい。
例文
- 排位连跪一晚上,分数掉得心疼,评论里有人说“掉大分”。 ランク戦で一晩中連敗して、ポイントがかなり落ちてつらかった。コメント欄では誰かが「掉大分」と言っていた。
- 朋友提到掉大分,重点是先说明场景。 友達が 掉大分 を口にしたら、まずは場面を説明するのが大事だ。
- 别乱扣掉大分,具体原因要讲清楚。 むやみに 掉大分 と決めつけず、具体的な理由をはっきり説明しよう。
使い方ガイド
場面: gaming, live streams, friends
トーン: frustrated, joking
正しい言い方
- 排位连跪一晚上,分数掉得心疼,评论里有人说“掉大分”。(ランク戦で一晩中連敗して、ポイントがかなり落ちてつらかった。コメント欄では誰かが「掉大分」と言っていた。)
- 朋友提到掉大分,重点是先说明场景。(友達が 掉大分 を口にしたら、まずは場面を説明するのが大事だ.)
避ける言い方
- 别乱扣掉大分,具体原因要讲清楚。(むやみに 掉大分 と決めつけず、具体的な理由をはっきり説明しよう。)
よくある間違い
- Using 掉大分 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.
起源と歴史
From ranked game score loss; 大分 intensifies the size of the drop.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online
社会的背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers
地域メモ: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復