带躺

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual dài tǎng
ピンイン dài tǎng
漢字の分解 带躺 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward to carry someone so hard they can win while doing little.

意味

ほとんど何もしていないのに、強くキャリーされて勝つこと。

楽に勝ったあと、友達同士で感謝を込めた自虐や軽いツッコミとして使える。具体的な場面でカジュアルに使うのがよく、総括のように聞こえると印象がすぐ変わる。

例文

  1. 大神一路carry,我几乎没做贡献,评论里有人说“带躺”。 上手い人が最初から最後までキャリーして、私はほとんど貢献できなかった。コメント欄で「带躺」と言われていた。
  2. 朋友提到带躺,重点是先说明场景。 友達が「带躺」と言ったら、まずは状況を先に説明するのが大事。
  3. 别乱扣带躺,具体原因要讲清楚。 むやみに「带躺」と決めつけず、具体的な理由をはっきり説明しよう。

使い方ガイド

場面: gaming, friends, live streams

トーン: playful, grateful

正しい言い方

  • 大神一路carry,我几乎没做贡献,评论里有人说“带躺”。(上手い人が最初から最後までキャリーして、私はほとんど貢献できなかった。コメント欄で「带躺」と言われていた。)
  • 朋友提到带躺,重点是先说明场景。(友達が「带躺」と言ったら、まずは状況を先に説明するのが大事。)

避ける言い方

  • 别乱扣带躺,具体原因要讲清楚。(むやみに「带躺」と決めつけず、具体的な理由をはっきり説明しよう。)

よくある間違い

  • Using 带躺 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.

起源と歴史

From 带, to carry or lead, and 躺, lying down, meaning winning with minimal effort.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online

社会的背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers

地域メモ: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復