脆皮年轻人

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual cuì pí nián qīng rén
ピンイン cuì pí nián qīng rén
漢字の分解 脆皮 is crispy or brittle skin; 年轻人 means young people.

意味

「脆皮年轻人」は、体が弱かったり、すぐ疲れたりする若者を自虐的に表す呼び方。

首のこり、捻挫、疲労、軽い体調不良をめぐる軽い冗談に使う。中立的に使い、病気をからかうのは避ける。

例文

  1. 爬三层楼就喘,脆皮年轻人实锤。 3階まで上がっただけで息切れするなんて、完全に脆皮年轻人だ。
  2. 睡歪脖子请假,脆皮年轻人集合。 寝違えて首を痛めて休むなんて、脆皮年轻人の集まりだ。
  3. 健身第一天腿软,朋友笑我是脆皮年轻人。 ジム初日に足が力尽きて、友達に脆皮年轻人だと笑われた。

使い方ガイド

場面: health chat, work, social media

トーン: self-mocking, light

正しい言い方

  • Use it mostly for self-deprecating minor complaints.(主に些細な不調を自虐的に言うときに使う。)
  • It fits jokes about everyday aches, not serious medical conditions.(肩こりやだるさなど日常的な不調には合うが、深刻な病状には使わない。)

避ける言い方

  • Do not call another person 脆皮年轻人 if it could shame their health.(相手の健康を恥ずかしい思いにさせる可能性があるなら、他人には使わない。)

よくある間違い

  • Using it as an insult. The common tone is self-mockery.

起源と歴史

脆皮 suggests something with a brittle shell; young users adopted it to joke about feeling less durable than expected.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users

地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復