脆皮年轻人
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
cuì pí nián qīng rén
ピンイン
cuì pí nián qīng rén
漢字の分解
脆皮 is crispy or brittle skin; 年轻人 means young people.
意味
「脆皮年轻人」は、体が弱かったり、すぐ疲れたりする若者を自虐的に表す呼び方。
首のこり、捻挫、疲労、軽い体調不良をめぐる軽い冗談に使う。中立的に使い、病気をからかうのは避ける。
例文
- 爬三层楼就喘,脆皮年轻人实锤。 3階まで上がっただけで息切れするなんて、完全に脆皮年轻人だ。
- 睡歪脖子请假,脆皮年轻人集合。 寝違えて首を痛めて休むなんて、脆皮年轻人の集まりだ。
- 健身第一天腿软,朋友笑我是脆皮年轻人。 ジム初日に足が力尽きて、友達に脆皮年轻人だと笑われた。
使い方ガイド
場面: health chat, work, social media
トーン: self-mocking, light
正しい言い方
- Use it mostly for self-deprecating minor complaints.(主に些細な不調を自虐的に言うときに使う。)
- It fits jokes about everyday aches, not serious medical conditions.(肩こりやだるさなど日常的な不調には合うが、深刻な病状には使わない。)
避ける言い方
- Do not call another person 脆皮年轻人 if it could shame their health.(相手の健康を恥ずかしい思いにさせる可能性があるなら、他人には使わない。)
よくある間違い
- Using it as an insult. The common tone is self-mockery.
起源と歴史
脆皮 suggests something with a brittle shell; young users adopted it to joke about feeling less durable than expected.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users
地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復