居高临下
意味
高みから見下ろす(上から目線)
Originally a military term describing the tactical advantage of holding elevated ground over an enemy below. In modern figurative use, it describes a person who adopts an attitude of superiority — looking down on others, talking down to subordinates, or refusing to engage as an equal. Can be used positively (strategic advantage) or negatively (arrogant manner). Context determines tone.
例文
- 古代城池多建于山丘之上,取居高临下之势,易守难攻,具有极强的军事优势。
- 他习惯以居高临下的姿态与下属交谈,令团队成员感到压抑,严重挫伤了大家的积极性。
- 优秀的管理者善于平等对话,而不是用居高临下的态度去压制不同的声音。
使い方ガイド
場面: military, management, politics, social commentary, idiom usage
トーン: neutral
正しい言い方
- 占据这座山头,我方便可居高临下,将敌军的一举一动尽收眼底。(By taking this hilltop, our forces can occupy the commanding position and have a clear view of the enemy's every move.)
- 这位领导讲话时总是居高临下,从不听取基层员工的意见。(This leader always speaks from a position of superiority and never listens to the views of frontline staff.)
避ける言い方
- 我家住在高楼里,每天居高临下。(居高临下 is not just about living high up physically — it implies strategic or interpersonal dominance. For a view from a tall building, use 俯瞰 or 俯视)
起源と歴史
居高 (to occupy a high position) + 临下 (to overlook what is below). A classical four-character idiom from military strategy, used since the Han dynasty in texts on warfare and governance.
文化的背景
時代: Classical Chinese military strategy
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復