娇气

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal jiāo qì
ピンイン jiāo qì
漢字の分解 娇 = 女 (woman) + 乔 — delicate; 气 = air, temperament

意味

甘やかされていて弱い/過敏で根性がない

Often used to describe people who have been pampered and as a result cannot tolerate discomfort, difficulty, or criticism. Can describe behavior (acting spoiled) or personality (being delicate). Generally carries a mildly negative or teasing connotation.

例文

  1. 军训能改掉学生身上的娇气和懒散。
  2. 别那么娇气,这点小伤根本不算什么。
  3. 她从小在农村长大,一点都不娇气。

使い方ガイド

場面: everyday, parenting, criticism

トーン: critical

正しい言い方

  • 现在的孩子太娇气了。(Kids nowadays are too delicate.)
  • 别娇气,站起来继续跑。(Don't be a wimp, get up and keep running.)

避ける言い方

  • 用'娇气'称赞某人温柔 (Don't use 娇气 as a compliment for gentleness — it implies weakness; use 温柔 or 细腻 for positive descriptions)

起源と歴史

Composed of 娇 (delicate; pampered) + 气 (temperament; manner). Together they describe a delicate, pampered temperament.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復