娇气
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
jiāo qì
Pinyin
jiāo qì
Hanzi breakdown
娇 = 女 (woman) + 乔 — delicate; 气 = air, temperament
Meaning
Delicate; squeamish; spoiled. Describes someone who is overly sensitive, can't handle hardship, or complains easily.
Often used to describe people who have been pampered and as a result cannot tolerate discomfort, difficulty, or criticism. Can describe behavior (acting spoiled) or personality (being delicate). Generally carries a mildly negative or teasing connotation.
Examples
- 军训能改掉学生身上的娇气和懒散。 Military training can help students shed their delicate, lazy tendencies.
- 别那么娇气,这点小伤根本不算什么。 Don't be such a wimp — this little scratch is nothing.
- 她从小在农村长大,一点都不娇气。 She grew up in the countryside and isn't spoiled at all.
Usage Guide
Context: everyday, parenting, criticism
Tone: critical
Do Say
- 现在的孩子太娇气了。(Kids nowadays are too delicate.)
- 别娇气,站起来继续跑。(Don't be a wimp, get up and keep running.)
Don't Say
- 用'娇气'称赞某人温柔 (Don't use 娇气 as a compliment for gentleness — it implies weakness; use 温柔 or 细腻 for positive descriptions)
Origin & History
Composed of 娇 (delicate; pampered) + 气 (temperament; manner). Together they describe a delicate, pampered temperament.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition