吹了
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
colloquial
chuī le
ピンイン
chuī le
漢字の分解
吹 = 口 (mouth) + 欠 (yawn, blow) = to blow; 了 = perfective aspect marker
意味
ダメになった/破談になった/(関係が)終わった
A colloquial expression indicating that something has failed or ended. Commonly used for broken relationships (谈崩了), failed deals, or cancelled plans. Very casual and commonly heard in spoken Chinese.
例文
- 他们俩的婚事吹了,具体原因不清楚。
- 这笔生意吹了,对方临时变卦了。
- 原定的旅行计划吹了,因为签证没下来。
使い方ガイド
場面: relationships, business, plans
トーン: casual
正しい言い方
- 那个项目吹了,别再想了。(That project fell through; don't think about it anymore.)
- 我跟她吹了,性格不合。(She and I broke up; our personalities didn't match.)
避ける言い方
- 会议吹了 (For cancelled meetings, use 取消了 — 吹了 is more for personal matters or informal deals)
起源と歴史
From 吹 (to blow) — like something being blown away by the wind. Extended metaphorically to mean things falling apart.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復