悲欢离合

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal bēi huān lí hé
ピンイン bēi huān lí hé
漢字の分解 悲 = 非 + 心; 欢 = 又 + 欠; 离 = 离 (to leave); 合 = 人 + 一 + 口

意味

悲喜こもごも(別れと再会)

A classical chengyu capturing the full range of human emotional experiences — happiness and sadness, separation and reunion. Often used to describe the dramatic ups and downs of life, relationships, or narratives.

例文

  1. 人生的悲欢离合,谁又能预料呢?
  2. 这部电影讲述了一个家族三代人的悲欢离合。
  3. 经历了这么多悲欢离合,她终于学会了坦然面对生活。

使い方ガイド

場面: literature, life reflection, storytelling

トーン: philosophical

正しい言い方

  • 人生悲欢离合,世事难料。(Life has its joys and sorrows — things are unpredictable.)
  • 这个故事充满了悲欢离合。(This story is full of ups and downs.)

避ける言い方

  • 用'悲欢离合'形容日常小事 (Don't use 悲欢离合 for everyday trivialities — it suggests significant life experiences)

起源と歴史

悲 (sorrow) + 欢 (joy) + 离 (separation) + 合 (reunion). Four characters encapsulating life's emotional spectrum. From Su Shi's poem '水调歌头.'

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復