爆冷门
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
bào lěng mén
ピンイン
bào lěng mén
漢字の分解
爆 = 火 (fire) + 暴 (phonetic); 冷 = 冫 (ice) + 令 (phonetic); 门 = door pictograph
意味
番狂わせを起こす(大穴の勝利)
Originally from sports and gambling contexts where an underdog defeats the favorite against expectations. Now broadly used for any surprising result that defies predictions. 冷门 alone means 'dark horse' or 'unpopular option.'
例文
- 这支球队爆冷门淘汰了卫冕冠军,震惊了整个体育界。
- 高考成绩出来了,那个平时不起眼的学生爆冷门考上了清华。
- 股市今天爆冷门,所有分析师的预测都错了。
使い方ガイド
場面: sports, competition, news
トーン: excited
正しい言い方
- 比赛爆冷门了!(There was an upset in the match!)
- 谁也没想到他会爆冷门。(No one expected him to pull off an upset.)
避ける言い方
- 对预期内的结果说'爆冷门' (Don't say 爆冷门 for expected results — it specifically means surprising outcomes)
起源と歴史
爆 (to burst/explode) + 冷门 (cold door/dark horse). To burst through as an unexpected winner.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復