又 + Adj. + 又 + Adj. (both...and...)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yòu
ピンイン
yòu
形
Subj. + 又 + Adj. 1 + 又 + Adj. 2
漢字の分解
又 = pictograph of a right hand — originally 'again, also'
意味
又…又…は、あるものや人が二つの性質を同時に持っていることを表します。両方の属性の共存を強調し、二つの形容詞は通常どちらもプラスの意味、またはどちらもマイナスの意味を持ちます。
このパターンは、生き生きとしたバランスの取れた描写をするために日常会話で非常によく使われます。二つの形容詞は一般的に同じ感情的な方向性を持つべきです——どちらもポジティブ(又便宜又好吃)か、どちらもネガティブ(又热又闷)です。ポジティブとネガティブの形容詞を混ぜると不自然に聞こえます。形容詞の他に、又…又…は二つの動詞フレーズをつなげて同時の動作を表すこともできます(他又唱又跳)が、形容詞のパターンの方がより一般的です。よりフォーマルな既…又…と比べると、又…又…は口語的で活き活きとしています。二つの形容詞の語順は一般的に自由ですが、短い形容詞や基本的な形容詞が先に来る傾向があります。
例文
- 这家店的包子又便宜又好吃。 このお店の肉まんは安くておいしい。
- 今天的天气又热又闷,真不舒服。 今日の天気は蒸し暑くて、本当に不快だ。
- 她的房间又干净又整齐。 彼女の部屋はきれいで整頓されている。
使い方ガイド
場面: spoken, everyday
トーン: descriptive
正しい言い方
- この服は見た目も良くて着心地もいいので、とても気に入っている。
- あの道は狭くて暗いから、夜歩くのは危ない。
- この週末は雨も降って風も吹いて、どこにも行けない。
避ける言い方
- 这个手机又好看又难用。(二つの形容詞は同じ感情的な方向性を持つべき——ポジティブとネガティブを混ぜず、虽然…但是…を使うこと) → 这个手机虽然好看,但是很难用。
- 又他高又他帅。(又は形容詞の直前に置かなければならず、主語の前には置けない——主語は最初の又の前に来る) → 他又高又帅。
- 这个菜又很辣又很咸。(又の後に很を付けてはいけない——又がすでに程度の修飾をしている) → 这个菜又辣又咸。
起源と歴史
又 is a pictograph of a right hand, originally meaning 'again' or 'also.' The doubled structure 又...又... naturally evolved to express the co-occurrence of two qualities, reinforcing the 'and also' meaning through repetition.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復