应该 (should)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★★ 5/5 neutral yīnggāi
ピンイン yīnggāi
Subject + (不) + 应该 + Verb + Object
漢字の分解 应 = 广 (shelter) + 亻(person) + 心 (heart); 该 = 讠(speech) + 亥 (pig/12th earthly branch)

意味

助動詞「应该」は義務、期待、推奨を表し、英語の「should」「ought to」に相当します。主動詞の前に置かれ、「不」で否定して「〜すべきでない」とすることができます。

「应该」はアドバイスをしたり、期待を述べたり、道徳的義務を表したりする際に最もよく使われる助動詞の一つです。「必须」(〜しなければならない)よりは柔らかく、「可以」(〜してもよい)よりは強い表現です。否定形の「不应该」は「〜すべきでない」を意味し、穏やかな非難や訂正のニュアンスを持ちます。「应该」は論理的な推論や可能性も表すことができます。例:他应该到了(彼はもう着いているはずだ)。口語では「应」や、よりくだけた「该」に短縮されることがあります。必然性や強制を含意する「得」とは異なり、「应该」は何が適切か、何が期待されるかという感覚を伝えます。

例文

  1. 你应该多喝水,对身体好。 水をもっと飲むべきだよ、体にいいから。
  2. 学生不应该在课堂上玩手机。 学生は授業中にスマホで遊ぶべきではない。
  3. 天气这么冷,你应该穿厚一点。 こんなに寒いんだから、もっと厚着すべきだよ。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: advisory

正しい言い方

  • 早めに休んだ方がいいよ、明日も仕事があるでしょ。
  • 子供たちは時間通りに食事をする習慣をつけるべきだ。
  • この問題は真剣に話し合うべきだ。

避ける言い方

  • 你应该要早起。(「应该」と「要」はどちらも義務を表す助動詞なので、重ねて使ってはいけません。どちらか一方を使いましょう) → 你应该早起。
  • 我应该了完成作业。(「应该」と動詞の間に「了」を入れることはできません。「应该」は動詞の直前に置きます) → 我应该完成作业了。
  • 应该你去跟老师说。(「应该」は主語の後に置かなければなりません。前ではありません。中国語では主語が先に来ます) → 你应该去跟老师说。

起源と歴史

应该 combines 应 (should, ought to) and 该 (should, deserve), both of which independently carry the meaning of obligation. Together they form a reinforced modal expression that has been standard in modern Mandarin.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復