把 (disposal construction)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★★ 5/5 neutral
ピンイン
Subject + 把 + Object + Verb Phrase (with complement/result)
漢字の分解 把 = 扌(hand) + 巴 (cling to)

意味

「把」構文は目的語を動詞の前に移動させ、動作の結果として目的語に何が起きるかを強調します。動作そのものではなく、目的語の処置・扱い・影響に焦点を当てます。

「把」構文は中国語文法の最も重要で特徴的な構造の一つです。基本的なSVO語順を S + 把 + O + VP に変え、目的語がどのように影響を受けるかに重点を置きます。「把」構文の動詞は何らかの結果、変化、または完了を表さなければならず、補語のない裸の動詞は一般的に不適切です。よく使われる動詞補語には、結果補語(把门关上)、方向補語(把书拿过来)、「了」(把作业做完了)があります。「把」構文は知覚動詞(看、听)、認知動詞(知道、觉得)、状態動詞(是、像)には使えません。受身の「被」構文としばしば比較されますが、「把」が行為者による目的語の処置に焦点を当てるのに対し、「被」は目的語が影響を受けることに焦点を当てます。

例文

  1. 请你把窗户关上。 窓を閉めてください。
  2. 他把那本书放在桌子上了。 彼はあの本をテーブルの上に置いた。
  3. 妈妈让我把房间打扫干净。 お母さんが私に部屋をきれいに掃除するよう言った。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: direct

正しい言い方

  • ドアをちゃんと閉めてから行ってね。
  • 彼女は服を全部洗った。
  • 先生が学生に本文を一回読むよう言った。

避ける言い方

  • 我把这首歌听了。(「把」は動詞が目的語への結果や変化を表すことを必要とします。「听」だけでは処置を示しません。听完 や 听了三遍 を使いましょう) → 我把这首歌听完了。
  • 他把她很漂亮。(「把」は形容詞や状態動詞とは使えません。結果を伴う動作動詞が必要です) → 他觉得她很漂亮。
  • 我把他是老师知道了。(「把」は「是」や「知道」のような認知動詞とは使えません。これらは目的語の処置を表しません) → 我知道他是老师了。

起源と歴史

The character 把 originally meant 'to grasp' or 'to hold' (扌= hand + 巴 = cling to). Its grammatical function as an object-fronting marker developed during the Tang Dynasty, evolving from a full verb into a grammatical particle that indicates disposal of an object.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復