挺 + Adj. + 的 (quite)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tǐng
ピンイン
tǐng
形
(Subject +) 挺 + Adjective / Verb Phrase + 的
漢字の分解
挺 = 扌(hand) + 廷 (court)
意味
「挺+形容詞+的」の構文は、中程度の程度を表し、英語の「quite」や「pretty」に相当します。ある性質が目立つ程度ではあるが、極端ではないことを示します。
この構文は程度のスペクトラムにおいて中間に位置し、「有点」(少し)よりは強いが、「非常」(非常に)や「极了」(この上なく)よりは弱い表現です。主に話し言葉で使われ、カジュアルで会話的な響きがあります。文末の「的」は発言を和らげてより自然に聞こえるようにするためによく付けられますが、速い発話では省略されることもあります。「挺」は形容詞だけでなく動詞フレーズの前にも置けます(例:挺喜欢的)。予想以上に良いことを認めるような、軽い肯定的・意外なニュアンスを伴うことが多いです。フォーマルな文章では、「挺」の代わりに「颇」や「相当」が好まれます。
例文
- 这家餐厅的菜挺好吃的。 このレストランの料理はなかなかおいしい。
- 今天的天气挺舒服的。 今日の天気はなかなか快適だ。
- 他挺聪明的,学什么都很快。 彼はなかなか賢くて、何を学んでもすぐ覚える。
使い方ガイド
場面: spoken, everyday
トーン: conversational
正しい言い方
- この公園はなかなか広くて、長い時間散歩できる。
- 彼女の話し方はなかなか礼儀正しい。
- この本はなかなか読む価値がある。
避ける言い方
- 这件衣服挺很漂亮的。(「挺」と「很」を組み合わせてはいけない——どちらも程度副詞であり重ねて使えない) → 这件衣服挺漂亮的。
- 他挺高兴极了。(「挺」と「极了」は矛盾する程度表現——どちらか一方を使い、両方は使わない) → 他挺高兴的。
起源と歴史
挺 originally meant 'straight' or 'upright' as a verb. Its use as a degree adverb meaning 'quite' or 'rather' developed from northern Chinese dialects, particularly Beijing speech, and entered standard Mandarin through dialectal influence.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復