Adj. + 极了 (extremely)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 neutral jí le
ピンイン jí le
Subject + Adjective + 极了
漢字の分解 极 = 木 (wood) + 及 (reach)

意味

「形容詞+极了」の形で、ある性質が極限に達していることを表します。英語の「extremely」や「この上なく…」に相当し、形容詞が表す性質が最高レベルであることを強調します。

この構文は、強い感情や反応を表す話し言葉でよく使われます。「很」(とても)や「非常」(非常に)とは異なり、「极了」はより感情的で強調のニュアンスを持ちます。一般的に「好」「美」「高兴」などの肯定的な形容詞とともに使われますが、一部の否定的な形容詞にも使われることがあります。「极了」は常に形容詞の後に来て、「不」と組み合わせて否定することはできません。ややくだけた表現で、話し言葉や感情を込めた文章に適しています。

例文

  1. 今天的晚饭好吃极了。 今日の夕食はこの上なくおいしかった。
  2. 这个消息让她高兴极了。 この知らせを聞いて、彼女はこの上なく喜んだ。
  3. 山顶的风景美极了。 山頂の景色はこの上なく美しかった。

使い方ガイド

場面: spoken, written

トーン: emphatic

正しい言い方

  • この服はこの上なくきれいで、ぜひ買いたい。
  • あのジョークを聞いて、みんなこの上なく楽しんだ。
  • 彼が作った料理はこの上なくおいしくて、みんなたくさん食べた。

避ける言い方

  • 这个电影极了好看。(「极了」は形容詞の後に置かなければならず、前に置くことはできない——正しい語順は「形容詞+极了」) → 这个电影好看极了。
  • 他不高兴极了。(「极了」は否定と一緒に使えない——代わりに「一点也不高兴」を使う) → 他一点也不高兴。

起源と歴史

极 originally referred to the ridgepole of a roof, symbolizing the highest point. Its use as a degree complement meaning 'extremely' developed in colloquial Chinese to express that a quality has reached its peak.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復