Adj. + 极了 (extremely)
含义
The pattern 'Adjective + 极了' is used to express an extreme degree of something, similar to 'extremely' or 'couldn't be more...' in English. It emphasizes that the quality described by the adjective has reached its utmost level.
This pattern is commonly used in spoken Chinese to express strong feelings or reactions. Unlike 很 (very) or 非常 (extremely), 极了 conveys a more emotional and emphatic tone. It is typically used with positive adjectives like 好, 美, 高兴, though it can also appear with some negative adjectives. Note that 极了 always comes after the adjective and cannot be combined with 不 for negation. It is somewhat informal and best suited for spoken contexts or expressive writing.
例句
- 今天的晚饭好吃极了。
- 这个消息让她高兴极了。
- 山顶的风景美极了。
用法指南
语境: spoken, written
语气: emphatic
正确说法
- 这件衣服漂亮极了,我很想买。
- 听到那个笑话,大家开心极了。
- 他做的菜好吃极了,每个人都吃了很多。
错误说法
- 这个电影极了好看。(极了 must come after the adjective, not before it — the correct order is Adjective + 极了) → 这个电影好看极了。
- 他不高兴极了。(极了 cannot be used with negation — use 一点也不高兴 instead) → 他一点也不高兴。
起源与历史
极 originally referred to the ridgepole of a roof, symbolizing the highest point. Its use as a degree complement meaning 'extremely' developed in colloquial Chinese to express that a quality has reached its peak.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复