太 + Adj. + 了 (excessively)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral tài
ピンイン tài
Subject + 太 + Adj. + 了
漢字の分解 太 = 大 (big) + 丶 (dot, indicating excess)

意味

副詞「太(tài)」は「〜すぎる」という意味で、形容詞の前に置かれ、何かが適切な程度や期待を超えていることを表します。多くの場合、文末の「了」と組み合わせて使われます。

「太+形容詞+了」は、本当の過剰さ(太贵了=高すぎる)と、強調的な称賛(太好了=素晴らしい!)の両方を表せます。「太」が不満なのか褒め言葉なのかは文脈で決まります。否定文では、「不太+形容詞」は「あまり〜ない」という穏やかな否定で、「〜すぎない」ではありません:「不太好」は「あまり良くない」であり、「過度に良くない」ではありません。「了」がないと、「太+形容詞」はほとんどの文脈で不完全に聞こえます。ただし、定型表現や「不」との組み合わせでは「了」は省かれます:「不太远(あまり遠くない)」。学習者は「太」と「很」を混同することがあります。「很」は中立的な強調であり、「太」は基準を超えていることを含意します。

例文

  1. 今天天气太热了。 今日は暑すぎる。
  2. 这件事太复杂了。 この件は複雑すぎる。
  3. 你做的菜太好吃了。 あなたが作った料理はおいしすぎる。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: emphatic

正しい言い方

  • このカバンは重すぎて、持てない。
  • あなたの中国語は本当にすばらしい。
  • この映画は長すぎて、半分で眠くなった。

避ける言い方

  • 今天太热。(「太+形容詞」は通常、自然に聞こえるために文末に「了」が必要。「了」がないと文が不完全に感じられる) → 今天太热了。
  • 这件衣服太很贵了。(「太」と「很」を組み合わせてはいけない。どちらも程度副詞であり、重ねて使うことはできない) → 这件衣服太贵了。

起源と歴史

The character 太 is an augmented form of 大 (big), with the extra dot emphasizing even greater magnitude. Its meaning 'excessively' or 'supremely' naturally follows from this idea of going beyond what is already big. This character has been used as an intensifier since classical Chinese.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復