就 (earliness)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★ 4/5 neutral jiù
ピンイン jiù
Subject + Time + 就 + Verb + (了)
漢字の分解 就 = 京 (capital) + 尢 (lame)

意味

「就」(jiù)を時間表現の後、動詞の前に置くと、その動作が予想より早く起こったことを示します。「もう~のときには」「早くも」という驚きや強調のニュアンスを伝えます。

この「就」の用法は、何かが話し手や聞き手の予想よりも早く起こったことを強調します。「才」(cái、遅さを示す「~になってやっと」)と対比されることが多いです。例えば「他七点就来了」(7時にはもう来ていた)と「他七点才来」(7時にやっと来た)。感情的なニュアンスが重要です:「就」は話し手がそのタイミングを早い・速いと考えていることを示し、「才」は遅い・のろいと感じていることを示します。このパターンの「就」の後には常に動詞が続き、通常文末に「了」が来て、早期に完了した動作を示します。条件文における「そうすれば/それなら」の用法の「就」とは区別されます。

例文

  1. 他每天六点就起床了。 彼は毎日6時にはもう起きている。
  2. 我们八点上课,她七点半就到了。 私たちの授業は8時からなのに、彼女は7時半にはもう着いていた。
  3. 这孩子三岁就会认字了。 この子は3歳でもう字が読めた。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: emphatic

正しい言い方

  • 彼女は5歳でもうピアノを始めた。
  • 昨日は10時にはもう宿題を終わらせた。
  • 彼は20歳でもうマネージャーになった。

避ける言い方

  • 他六点才起床了。(「才」と文末の「了」が一緒に使われることはめったにありません。「才」は遅さを示し、完了を表す「了」とは自然に結びつきません) → 他六点才起床。
  • 她七点半就到。(完了した動作の早さを強調する場合、文末の「了」が通常必要です。早い動作がすでに起こったことを示します) → 她七点半就到了。

起源と歴史

The character 就 originally meant 'to approach' or 'to go near.' Its adverbial use expressing earliness or swiftness developed from the idea of quickly arriving at a result. This sense of temporal proximity is one of the most common functions of 就 in modern Chinese.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復