还 (and also)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral hái
ピンイン hái
Subject + Verb + Obj. 1,还 + Verb + Obj. 2
漢字の分解 还 = 辶 (walk) + 不 (not)

意味

还(hái)は「さらに」「その上」という意味で、複数の動作・状態・属性を列挙する際に使います。すでに述べた内容に加えて、主語がさらに別のことをすることを示す接続表現です。

還は中国語で最も用途の広い語の一つであり、「さらに」という用法は最もよく使われるものの一つです。二つ目の節で動詞の前に置くと、補足情報を加える働きをし、英語の「also」や「in addition」に相当します。也との違いは、還がしばしば追加的・やや意外な項目を暗示するのに対し、也は単に同一性や類似性を述べるだけという点です。よくあるパターンとして、最初の節で一つの動作を述べ、還を使って同じ主語の別の動作を導入します。疑問文では、還は「他に何かありますか?」という意味になり、例えば「你还要什么?」のように使います。

例文

  1. 她会说英语,还会说法语。 彼女は英語が話せて、さらにフランス語も話せます。
  2. 我买了苹果,还买了牛奶。 私はりんごを買って、さらに牛乳も買いました。
  3. 他喜欢打篮球,还喜欢踢足球。 彼はバスケットボールが好きで、さらにサッカーも好きです。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 私は中国語を学んだだけでなく、さらに日本語も学びました。
  • 彼女は夕食を作り、さらに食器も洗いました。
  • この映画はとても面白く、さらに感動的でもあります。

避ける言い方

  • 我喜欢猫,他还喜欢猫。(主語が変わり、両者が同じことをする場合は、還ではなく也を使います) → 我喜欢猫,他也喜欢猫。
  • 我还也想去。(還と也を重ねて使うことはできません。文脈に応じてどちらか一方を選びましょう) → 我也想去。
  • 她还是会说日语。(还是は「それとも」や別の意味の「やはり」になります。「さらに」の意味では還を単独で使いましょう) → 她还会说日语。

起源と歴史

The character 还 originally meant 'to return' or 'to go back.' Over time it developed additional grammatical functions including 'still,' 'also,' and 'in addition,' reflecting the idea of continuing or adding to a prior state.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復