还 (and also)
含义
Use 还 (hái) to express 'and also' or 'in addition' when listing multiple actions, states, or attributes. It connects two clauses to indicate that the subject does something additional beyond what was already stated.
还 is one of the most versatile words in Mandarin, and its 'and also' usage is among the most common. When placed before a verb in a second clause, it adds supplementary information, similar to 'also' or 'in addition' in English. It differs from 也 in that 还 often implies an additional or somewhat unexpected item, while 也 simply states sameness or similarity. A common pattern is to list one action in the first clause and then use 还 to introduce another action by the same subject. In questions, 还 can mean 'anything else?' as in 你还要什么?
例句
- 她会说英语,还会说法语。
- 我买了苹果,还买了牛奶。
- 他喜欢打篮球,还喜欢踢足球。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: descriptive
正确说法
- 我不仅学了中文,还学了日语。
- 她做了晚饭,还洗了碗。
- 这部电影很有趣,还让人感动。
- 他每天跑步,还去健身房锻炼。
错误说法
- 我喜欢猫,他还喜欢猫。(When the subject changes and both do the same thing, use 也 instead of 还) → 我喜欢猫,他也喜欢猫。
- 我还也想去。(还 and 也 should not be stacked together — choose one based on context) → 我也想去。
- 她还是会说日语。(还是 means 'or' or 'still' in a different sense — use 还 alone for 'and also') → 她还会说日语。
起源与历史
The character 还 originally meant 'to return' or 'to go back.' Over time it developed additional grammatical functions including 'still,' 'also,' and 'in addition,' reflecting the idea of continuing or adding to a prior state.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复