给 (for someone)
意味
给(gěi)は「〜のために」という意味の前置詞として使え、ある動作が誰かの代わりに、または誰かの利益のために行われることを示します。受益者の前に置き、その後に動詞句が続きます。
给は「あげる」という動詞として最もよく知られていますが、受益者の前に置き動詞が後続する場合、「〜のために」という前置詞としても機能します。この用法では、给は主語がその人のために動作を行うことを示します。例えば「我给你做饭」は「あなたのために料理をします」という意味です。この前置詞の用法は動詞の用法(给你一本书=あなたに本をあげる)とは異なり、给+受益者の後にさらに別の動詞が続きます。語順が重要で、给は受益者の前に来なければならず、主動詞は受益者の後に続きます。学習者は英語の「buy for you」のような語順と混同し、给を動詞の後に置いてしまうことがありますが、標準的な中国語では誤りです。
例文
- 我给你倒一杯水吧。 お水を一杯注ぎましょうか。
- 她给妈妈买了一条围巾。 彼女はお母さんにマフラーを買いました。
- 请你给我拿一下那本书。 あの本をちょっと取ってもらえますか。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: descriptive
正しい言い方
- 私の同僚を紹介させてください。
- 彼女は毎日子供に朝食を準備しています。
- この文を訳してもらえますか?
避ける言い方
- 我买了给你一件衣服。(给+受益者は動詞句の前に来なければなりません。「我给你买了一件衣服」と言いましょう) → 我给你买了一件衣服。
- 他给打电话我。(受益者は给の直後に来なければなりません。「他给我打电话」と言いましょう) → 他给我打电话。
起源と歴史
给 originally meant 'to supply' or 'to provide' in classical Chinese, written with the silk radical 纟 suggesting the giving of fabric or material goods. Over time it evolved into a general-purpose verb meaning 'to give' and further developed a prepositional use meaning 'for the benefit of.'
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復