的时候 (when)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral de shíhou
ピンイン de shíhou
Verb / Adj. / Time Expression + 的时候,Main Clause
漢字の分解 时 = 日 (sun) + 寸 (inch); 候 = 亻(person) + 侯 (marquis)

意味

的时候(de shíhou)を動詞・形容詞・時間表現の後に置いて、「〜するとき」「〜の時」を表します。後に続く節で述べられるメインの動作の時間的背景を設定します。

的时候は、ある出来事が別の出来事に対してどのタイミングで起きるかを述べる際に、「〜するとき」を表す中国語の主要な表現です。動詞、形容詞、または状況や条件を述べる短い節に付きます。例えば「吃饭的时候」は「食事をしているとき」、「小的时候」は「小さかったとき」を意味します。英語の「when」が節の始めに来るのとは異なり、的时候は時間設定句の末尾に来ます。昨天や三点のような具体的な時間表現は、すでにそれ自体で時間副詞として機能するので的时候は不要です。また、標準的な中国語では时候の前の的は省略すべきではありませんが、非常にくだけた話し言葉では省略されることもあります。

例文

  1. 吃饭的时候不要看手机。 ご飯を食べるときにスマホを見ないでください。
  2. 我小的时候特别喜欢画画。 小さい頃、私は絵を描くのがとても好きでした。
  3. 下雨的时候路上的车很多。 雨が降るとき、道路は車が多くなります。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 授業中は携帯をマナーモードにしてください。
  • 北京に来たとき、私はまだ中国語が話せませんでした。
  • 寝るときは電気を消したほうがいいです。

避ける言い方

  • 我吃饭时候不看电视。(標準的な中国語では时候の前の的は省略できません。「吃饭的时候」と言いましょう) → 我吃饭的时候不看电视。
  • 的时候他来了我不在家。(的时候は出来事の節の後に来なければならず、文頭には置けません。「他来的时候我不在家」と言いましょう) → 他来的时候我不在家。
  • 昨天晚上的时候我在看书。(昨天晚上のような具体的な時間表現に的时候は不要です。「昨天晚上我在看书」とだけ言いましょう) → 昨天晚上我在看书。

起源と歴史

的时候 combines the structural particle 的 with 时候 (time/moment). This construction has been used since classical Chinese to mark temporal clauses, though the modern form with 的 became standard in vernacular Mandarin.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復