的时候 (when)
Chinese
Grammar Basic
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
de shíhou
병음
de shíhou
형태
Verb / Adj. / Time Expression + 的时候,Main Clause
한자 분석
时 = 日 (sun) + 寸 (inch); 候 = 亻(person) + 侯 (marquis)
뜻
的时候(de shíhou)를 동사·형용사·시간 표현 뒤에 놓아 '~할 때', '~하는 동안'을 나타냅니다. 뒤에 이어지는 절에서 설명하는 주된 동작의 시간적 배경을 설정합니다.
的时候는 한 사건의 시기를 다른 사건에 대해 설명할 때 '~할 때'를 표현하는 가장 기본적인 방법입니다. 상황이나 조건을 설명하는 동사, 형용사, 짧은 절에 붙습니다. 예를 들어 吃饭的时候는 '밥 먹을 때', 小的时候는 '어렸을 때'라는 뜻입니다. 절의 시작 부분에 오는 영어의 'when'과 달리, 的时候는 시간 설정 구절의 끝에 옵니다. 昨天이나 三点 같은 구체적인 시간 표현은 그 자체로 시간 부사 기능을 하므로 的时候가 필요 없습니다. 또한 표준 중국어에서 时候 앞의 的는 생략하면 안 되며, 매우 격식 없는 구어에서만 간혹 생략됩니다.
예문
- 吃饭的时候不要看手机。 밥 먹을 때 휴대폰을 보지 마세요.
- 我小的时候特别喜欢画画。 어렸을 때 그림 그리는 것을 정말 좋아했습니다.
- 下雨的时候路上的车很多。 비가 올 때 도로에 차가 많아집니다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: descriptive
올바른 표현
- 수업 시간에 휴대폰을 무음으로 해 주세요.
- 내가 베이징에 왔을 때는 아직 중국어를 못했습니다.
- 잘 때는 불을 끄는 것이 좋습니다.
피해야 할 표현
- 我吃饭时候不看电视。(표준 중국어에서 时候 앞의 的를 생략할 수 없습니다 — 吃饭的时候라고 해야 합니다) → 我吃饭的时候不看电视。
- 的时候他来了我不在家。(的时候는 문장 시작이 아니라 사건 절 뒤에 와야 합니다 — 他来的时候我不在家라고 해야 합니다) → 他来的时候我不在家。
- 昨天晚上的时候我在看书。(昨天晚上 같은 구체적인 시간 표현에는 的时候가 필요 없습니다 — 昨天晚上我在看书이라고만 하면 됩니다) → 昨天晚上我在看书。
기원과 역사
的时候 combines the structural particle 的 with 时候 (time/moment). This construction has been used since classical Chinese to mark temporal clauses, though the modern form with 的 became standard in vernacular Mandarin.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습