那个 (filler word)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★ 4/5 very-casual nèige
병음 nèige
형태 (那个) + Phrase + (那个)
한자 분석 那 = 冄 (cover) + 阝(city); 个 = simplified form of 個

那个(nèige)는 구어 중국어에서 영어의 'um', 'uh', '그~'에 해당하는 말더듬 표현으로 사용됩니다. 화자가 생각을 정리하는 동안 대화의 흐름을 잃지 않기 위해 끼워 넣습니다.

那个는 '저것' 또는 '저것은'이라는 본래 의미 외에도, 중국어에서 가장 흔히 들을 수 있는 말더듬 표현 중 하나입니다. 화자가 망설이거나 적절한 단어를 찾을 때 구절의 시작, 중간, 끝에 나타날 수 있습니다. 지시사로서의 용법과 달리 말더듬 표현으로서의 那个는 지시 의미가 없으며 단순히 멈춤을 채울 뿐입니다. 영어 화자가 'like'나 'you know'를 남용하듯이 일부 화자는 습관적으로 사용합니다. 학습자들이 자연스러운 대화에서 들리는 那个에 일일이 글자 그대로의 의미를 부여하지 않도록 이 용법을 인식하는 것이 중요합니다.

예문

  1. 那个,你明天有空吗? 저기, 내일 시간 있어?
  2. 我想说的是,那个,这件事可能需要再考虑一下。 내가 하고 싶은 말은, 그러니까, 이 일은 좀 더 생각해 봐야 할 것 같아.
  3. 那个,请问一下,最近的地铁站怎么走? 저기, 실례합니다, 가장 가까운 지하철역은 어떻게 가나요?

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: hesitant

올바른 표현

  • 저기, 상의하고 싶은 일이 있는데요.
  • 그는 긴장할 때마다 '저기 저기'를 연발합니다.
  • 저기, 혹시 근처에 약국이 어디 있는지 아세요?

피해야 할 표현

  • 那个那个那个,我的意思是那个。(那个를 과도하게 반복하면 거의 알아들을 수 없게 됩니다 — 짧은 멈춤 정도로만 사용을 제한하세요) → 那个,我的意思是这样的。
  • 尊敬的各位领导,那个,今天我来汇报工作。(공식 연설이나 발표에서 말더듬 표현 那个를 사용하면 비전문적으로 들립니다 — 격식 있는 자리에서는 피하세요) → 尊敬的各位领导,今天我来汇报工作。

기원과 역사

那个 literally means 'that one' as a demonstrative pronoun, but its frequent use as a conversational filler developed naturally in spoken Mandarin, paralleling how English 'like' or Japanese あの evolved from demonstratives into pause fillers.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습