御伽噺

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral おとぎばなしotogibanashi
Lectura おとぎばなし
Romaji otogibanashi
Desglose de kanji 御 (o/go) — honorific prefix | 伽 (togi) — night attendance, companionship | 噺 (hanashi) — story, tale
Pronunciación /o.to.ɡi.ba.na.ɕi/

Significado

Cuento de hadas; cuento de cuna; cuento para dormir. Un relato tradicional breve con elementos mágicos o fantásticos, normalmente destinado a los niños.

Sustantivo para el género de los cuentos populares y de hadas tradicionales japoneses: historias como Momotarō, Urashima Tarō y Kaguyahime. El elemento 御伽 hacía referencia originalmente a un cortesano que acompañaba de noche (para ahuyentar la soledad), de ahí la asociación con la narración de cuentos al acostarse. La crítica literaria moderna también usa 御伽噺 metafóricamente para describir narrativas adultas de una calidad irrealistamente idealista o escapista. A menudo se escribe お伽話 en contextos modernos.

Ejemplos

  1. その御伽噺には、単純な勧善懲悪を超えた深い人生の教訓が込められていた。 Ese cuento de hadas encerraba una profunda lección vital que iba más allá del simple bien frente al mal.
  2. 子供向けの御伽噺も、大人が読むとまったく異なる解釈が生まれることがある。 Un cuento de hadas pensado para niños puede dar lugar a interpretaciones completamente distintas cuando lo lee un adulto.
  3. 民俗学者は各地の御伽噺を収集し、日本人の世界観や価値観を探った。 Los folcloristas recopilaron cuentos de hadas de todo el país para explorar la cosmovisión y los valores del pueblo japonés.

Guía de uso

Contexto: folklore, children's literature, literary criticism, cultural studies

Tono: warm

Origen e historia

From 御伽 (otogi, 'bedside companionship, attendance') and 噺 (hanashi, 'tale, story'). 御伽 derives from Heian court culture where attendants kept the nobility company through the night; 噺 is a specialised variant of 話 used for performed or narrated stories.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada