詭弁
Significado
Sofistería; argumento especioso; un razonamiento que parece válido en la superficie pero es lógicamente defectuoso o deliberadamente engañoso.
Sustantivo utilizado para criticar argumentos que son superficialmente plausibles pero en realidad manipuladores o lógicamente incoherentes. Equivale al concepto de sofistería en la retórica occidental. La 詭弁 suele explotar la ambigüedad, la falsa analogía o la manipulación emocional. El término aparece en los debates académicos, el comentario político y las disputas cotidianas en las que una parte expone el razonamiento deshonesto de la otra.
Ejemplos
- 彼の論理は一見筋が通っているように見えるが、実は詭弁に過ぎない。 Su lógica parece coherente a primera vista, pero en realidad no es más que sofistería.
- 詭弁を見抜く力は、論理的思考の基本であると言われる。 Se dice que la capacidad de detectar la sofistería es un fundamento del pensamiento lógico.
- 議論の場で詭弁を使う相手には、前提をひとつひとつ確認することが大切だ。 Frente a un interlocutor que utiliza sofismas en el debate, es importante verificar los supuestos uno por uno.
Guía de uso
Contexto: philosophy, debate, political commentary, rhetoric
Tono: critical
Origen e historia
Sino-Japanese compound. 詭 means 'deceptive, cunning, crooked' and 弁 means 'speech, argument, eloquence'. Together they describe eloquence that is deceptive rather than truthful.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Academic/Professional
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada