書き下し文

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal かきくだしぶんkakikudashibun
Lectura かきくだしぶん
Romaji kakikudashibun
Desglose de kanji 書 (sho/ka) — write; 下 (ka/kuda) — bring down; 文 (bun/mon) — text, sentence
Pronunciación /ka.ki.kɯ.da.ɕi.bɯn/

Significado

Transcripción del kanbun al orden de palabras japonés; versión japonesa de un texto clásico chino mediante marcas de reordenación y glosas fonéticas.

Cuando los académicos japoneses leían kanbun (textos clásicos chinos), utilizaban un sistema de marcas (訓点) para reordenar el chino según la sintaxis japonesa y añadir lecturas. El texto japonés resultante se denomina 書き下し文. Esta habilidad de conversión se enseña en los cursos de literatura clásica japonesa de secundaria y se examina en las pruebas de acceso a la universidad.

Ejemplos

  1. 漢文の授業では書き下し文の書き方を学んだ。 En clase de kanbun aprendimos a escribir la transcripción en japonés.
  2. この漢詩を書き下し文に直して意味を確認した。 Pasé este poema chino a transcripción japonesa para verificar su significado.
  3. 書き下し文にすることで、古典中国語の構造が見えてくる。 Al convertirlo en transcripción japonesa, se hace visible la estructura del chino clásico.

Guía de uso

Contexto: classical education, literary studies, entrance exams

Tono: academic

Origen e historia

From 書き (writing) + 下し (bringing down, rendering) + 文 (text, sentence). Describes the act of converting a Chinese text 'down' into readable Japanese form.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Students

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada