しきたり
Significado
Costumbres y tradiciones no escritas transmitidas de generación en generación — las normas sociales del «aquí siempre se ha hecho así».
しきたり abarca la enorme variedad de costumbres sociales que no tienen respaldo legal pero que tienen un peso social enorme. Desde cómo envolver el dinero para una boda frente a un funeral, hasta el orden para servir las bebidas, o cómo saludar a los vecinos al mudarse — son normas que se espera que todo el mundo conozca pero que nadie enseña explícitamente. Las generaciones más jóvenes encuentran cada vez más anticuadas o pesadas algunas de estas costumbres, lo que genera tensiones generacionales.
Ejemplos
- 田舎のしきたりが厳しくて嫁は大変だよ。 Las costumbres del pueblo son tan estrictas que la nuera lo pasa fatal.
- 古いしきたりを守るべきか変えるべきか難しいところだ。 Es difícil decidir si hay que mantener las viejas costumbres o cambiarlas.
- 冠婚葬祭のしきたりが多すぎて覚えられない。 Hay tantas costumbres para bodas y funerales que es imposible recordarlas todas.
Guía de uso
Contexto: family events, community, cultural discussions
Tono: traditional, sometimes burdensome
Correcto
- 地域のしきたりには一応従っておくか (Supongo que seguiré las costumbres locales por si acaso)
- 時代に合わないしきたりは見直すべき (Las costumbres que no encajan con los tiempos deberían revisarse)
Incorrecto
- 義理の家族の前で「このしきたり意味ない」は禁句 (Decir «esta costumbre no tiene sentido» delante de la familia política es una frase prohibida)
Errores comunes
- Ignoring しきたり in formal situations like weddings and funerals — even if you disagree, violating them causes serious offence
- Confusing しきたり with law — these are social customs, not legal requirements
Origen e historia
From しきたる (to come by custom), a verb meaning 'to have been done this way for a long time.' The term encompasses unwritten social rules accumulated over generations in Japanese communities.
Contexto cultural
Época: Ancient, continually passed down and debated
Generación: All ages, increasingly debated by younger generations
Contexto social: Universal, stronger in rural and traditional families
Notas regionales: Used across all of Japan. Rural areas tend to have stronger and more numerous しきたり than urban centres.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada