シェアハウス
Significado
Vivienda compartida donde los residentes alquilan habitaciones individuales pero comparten zonas comunes como cocina, salón y baño.
Las シェアハウス (share house) se convirtieron en una opción de vivienda habitual en Japón gracias a programas de televisión como テラスハウス (Terrace House). Atraen a jóvenes solteros, autónomos y residentes extranjeros que buscan un alquiler asequible y relaciones sociales. A diferencia del alquiler tradicional japonés (que requiere avalista, dinero de llave y depósitos caros), muchas シェアハウス ofrecen contratos sencillos y habitaciones amuebladas. Sin embargo, la calidad varía enormemente, desde propiedades de diseño elegante hasta pisos reformados y estrechos.
Ejemplos
- シェアハウスに引っ越したら家賃が半分になったし、友達もできた。 Desde que me mudé a una casa compartida, el alquiler se redujo a la mitad y además hice amigos.
- シェアハウスって共用部分の掃除当番とかルールが面倒そう。 Las casas compartidas parecen complicadas con los turnos de limpieza de las zonas comunes y demás normas.
- テラスハウス見てシェアハウスに憧れたけど、現実はあんなおしゃれじゃないよね。 Vi Terrace House y me ilusioné con vivir en una casa compartida, pero la realidad no es tan glamurosa, ¿verdad?
Guía de uso
Contexto: housing, daily conversation, social media
Tono: practical, modern
Correcto
- ¿Cómo es vivir en una casa compartida en realidad? ¿Se está bien?
- En una casa compartida los gastos iniciales son bajos y viene amueblada, así que es muy cómodo.
Incorrecto
- Decir «las casas compartidas son para gente sin dinero» es un prejuicio: muchos residentes las eligen por la comunidad y la comodidad.
Errores comunes
- Using 'share house' in English and expecting to be understood — it's Japanese-English (和製英語). In English, say 'shared house' or 'house share'
Origen e historia
From English 'share house' — a Japanese-English coinage not used in native English (which would say 'house share' or 'shared house'). The concept gained popularity in the 2000s as a solution to high urban rents, boosted by the TV show テラスハウス (2012-2020).
Contexto cultural
Época: 2000s, mainstreamed by テラスハウス (2012-2020)
Generación: 20s-30s, foreign residents
Contexto social: Young professionals, students, digital nomads
Notas regionales: Used across all of Japan, most common in Tokyo and Osaka. Major operators include オークハウス and ソーシャルアパートメント.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada