メルカリ
Significado
La mayor app de mercadillo de Japón para comprar y vender artículos de segunda mano entre particulares.
メルカリ revolucionó el comercio de segunda mano en Japón, donde comprar artículos usados antes estaba estigmatizado. La app hizo que vender fuese tan fácil que «メルカリで売れるかも» (quizá pueda venderlo en Mercari) se ha convertido en un pensamiento habitual antes de tirar cualquier cosa. Ha creado toda una economía secundaria y ha cambiado la forma en que los japoneses piensan sobre la propiedad. La palabra se usa como verbo: メルカリする (vender en Mercari).
Ejemplos
- 引っ越しの前にいらないもの全部メルカリで売った。 Antes de la mudanza, vendí todo lo que no necesitaba por Mercari.
- メルカリで買ったほうが新品の半額くらいで買えるよ。 Si lo compras por Mercari, te sale por la mitad de lo que cuesta nuevo.
- メルカリの値下げ交渉がめんどくさいけど、安く買えるから我慢してる。 Regatear en Mercari es un fastidio, pero como consigo cosas baratas, lo aguanto.
Guía de uso
Contexto: daily conversation, social media, friends
Tono: casual, practical
Correcto
- Si lo vas a tirar, ¿por qué no lo pones en Mercari? A lo mejor se vende.
- La reventa de artículos limitados en Mercari es tan desastrosa que no puedo comprar nada a precio de tienda.
Incorrecto
- Vender falsificaciones o artículos robados en Mercari es un delito — vender productos falsificados o robados en Mercari es ilegal.
Errores comunes
- Not factoring in shipping costs and Mercari's 10% commission when pricing items for sale
Origen e historia
Brand name derived from Latin 'mercari' (to trade/buy). Founded in 2013, launched in Japan in July 2013. Became a cultural phenomenon by removing the stigma of buying/selling used goods and making the process smartphone-simple.
Contexto cultural
Época: Launched 2013, cultural phenomenon by mid-2010s
Generación: All ages, especially 20s-40s
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Over 20 million monthly active users. Changed Japanese attitudes toward secondhand goods.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada