もうむり

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 very-casual もうむりmou muri
Lectura もうむり
Romaji mou muri
Pronunciación /mo.ɯ.mɯ.ɾi/

Significado

Una expresión que significa 'ya no puedo más' o 'no doy más de mí', usada para expresar agotamiento por cansancio, risa, ternura o estrés.

もうむり es la forma casual en hiragana de もう無理. En mensajes de texto, escribirlo todo en hiragana lo hace sentir más suave, emocional y dramático. Puede significar agotamiento genuino o usarse de forma hiperbólica — cuando algo es tan gracioso, adorable o intenso que la persona siente que no puede más. El contexto determina si es angustia o desbordamiento encantado. Extremadamente común en todas las plataformas de redes sociales.

Ejemplos

  1. 残業5日連続はもうむり。帰りたい。 Cinco días seguidos de horas extra, ya no puedo más (もうむり). Quiero irme a casa.
  2. この猫の動画もうむりかわいすぎる。 Este vídeo de gatos, もうむり, es demasiado adorable.
  3. 笑いすぎてもうむりお腹痛い。 Me he reído tanto que もうむり, me duele la tripa.

Guía de uso

Contexto: texting, social media, LINE, Twitter/X

Tono: overwhelmed, dramatic, sometimes humorous

Correcto

  • もうむり寝る (No puedo más, me voy a dormir)
  • もうむりwww笑いが止まらない (No puedo más jajaja, no paro de reírme)

Incorrecto

  • 仕事の報告で「もうむり」は書かない (No escribas 'mou muri' en informes de trabajo — usa 対応が困難です)

Errores comunes

  • Taking もうむり literally as genuine distress when it's being used hyperbolically about something cute or funny
  • Using it in professional contexts where もう限界です would be more appropriate

Origen e historia

Casual hiragana rendering of もう無理 (mou muri, 'already impossible/can't take it'). The hiragana-only form became standard in texting culture in the 2010s for its softer, more expressive feel.

Contexto cultural

Época: 2010s texting culture

Generación: All ages, especially teens and 20s

Contexto social: Universal informal

Notas regionales: Used across all of Japan. One of the most common emotional expressions in casual texting.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada