気を遣う

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral きをつかうki wo tsukau
Lectura きをつかう
Romaji ki wo tsukau
Desglose de kanji 気 (spirit/energy) + 遣う (to use/employ) → to use mental energy on behalf of others
Pronunciación /ki o tsɯ.ka.ɯ/

Significado

Ser considerado con los sentimientos de los demás; estar atento y ser cuidadoso en las situaciones sociales.

気を遣う describe el esfuerzo activo de percibir y responder al estado emocional de los demás. Aunque se valora como habilidad social, un exceso de 気遣い puede ser agotador. Los japoneses suelen describir el cansancio social como 気を遣いすぎて疲れた (estoy agotado de ser tan considerado). Refleja el énfasis japonés en mantener relaciones interpersonales fluidas.

Ejemplos

  1. 気を遣いすぎて逆に疲れちゃうタイプなんだよね。 Soy del tipo de persona que se esfuerza tanto en ser considerada que acaba agotada.
  2. あの人は周りに気を遣える人だから好かれてる。 Esa persona cae bien porque sabe ser atenta con los demás.
  3. 先輩に気を遣うのは当たり前だけど、度が過ぎると大変。 Es normal ser considerado con los superiores, pero si te pasas, se vuelve agotador.

Guía de uso

Contexto: workplace, social situations, relationships, self-reflection

Tono: considerate, sometimes weary

Correcto

  • そんなに気を遣わなくていいよ、楽にして (No hace falta que seas tan atento, relájate)
  • 気を遣ってくれてありがとう (Gracias por ser tan considerado)

Incorrecto

  • 気を遣うのをやめろと命令するのは逆効果 (Ordenarle a alguien que deje de ser considerado suele tener el efecto contrario: se preocupa aún más)

Errores comunes

  • Confusing 気を遣う (considerate) with 気をつける (be careful) — similar but different nuances
  • Not understanding that 気を遣う can be both a compliment and a source of exhaustion depending on degree

Origen e historia

From 気 (spirit/mind/energy) + 遣う (to use/send). Literally 'to use one's ki (mental energy)' for others. Reflects the deep cultural expectation of being attuned to others' needs without being asked.

Contexto cultural

Época: Classical concept, integral to Japanese social interaction

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. One of the most commonly discussed social expectations in Japanese culture.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada