補講

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ほこうhokō
Lectura ほこう
Romaji hokō
Desglose de kanji 補 (supplement/compensate) + 講 (lecture) → supplementary lecture / make-up class
Pronunciación /ho.koː/

Significado

Una clase de recuperación programada para compensar una lección cancelada — el temido precio de la 休讲.

补讲 es una clase suplementaria programada para recuperar lecciones perdidas por cancelaciones, festivos u otras interrupciones. Es la continuación agridulce de la 休讲: la alegría inicial de una clase cancelada acaba volviendo en forma de 补讲, a menudo programada en horarios inconvenientes como los sábados por la mañana o en época de exámenes. La asistencia a la 补讲 suele ser obligatoria y cuenta para la nota de participación, lo que hace difícil saltársela.

Ejemplos

  1. 台風で休講になった分の補講が土曜に入った。最悪。 La clase de recuperación por la cancelación del tifón la han puesto el sábado. Qué desastre.
  2. 補講の日程がテスト前の忙しい時期にぶつかって詰んだ。 La recuperación cae justo en la época de exámenes, estoy perdido.
  3. 補講出ないと出席足りなくなるから行くしかない。 Si no voy a la recuperación no me llegarán las asistencias, así que no me queda otra.

Guía de uso

Contexto: university, academic, friends

Tono: resigned, complaining

Correcto

  • ¿Has mirado cuándo es la clase de recuperación? (Did you check when the make-up class is?)
  • Ojalá no pusieran las clases de recuperación los sábados. (I wish they wouldn't schedule make-up classes on Saturday.)

Incorrecto

  • Decir «deberían quitar las recuperaciones» es una falta de respeto al profesor (Decir que deberían saltarse la clase de recuperación es una falta de respeto al profesor)

Errores comunes

  • Thinking 補講 is optional — in most cases attendance is mandatory and counts toward your grade, unlike regular 休講 which frees up your time

Origen e historia

Standard academic term from 補 (supplement/compensate) + 講 (lecture). Part of the formal university vocabulary system alongside 休講 (cancellation) and 追試 (make-up exam).

Contexto cultural

Época: Modern university system, ongoing

Generación: University students (term understood by all ages)

Contexto social: Universal in academic contexts

Notas regionales: Used at all Japanese universities. The scheduling of 補講 often becomes a point of frustration among students.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada