配信

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral はいしんhaishin
Lectura はいしん
Romaji haishin
Desglose de kanji 配 (distribute) + 信 (transmit/signal) → distributing a signal, i.e. broadcasting
Pronunciación /ha.i.ɕi.n/

Significado

Una emisión en directo o retransmisión: el acto de emitir contenido en vivo para una audiencia en línea.

配信 significaba originalmente distribución o entrega (de contenido), pero en el argot moderno de internet se refiere casi exclusivamente a la emisión en directo. Es la palabra estándar para cualquier retransmisión en línea, ya sea en YouTube, Twitch, TwitCasting u otras plataformas. '配信する' significa emitir en directo, '配信者' significa streamer, y '配信中' significa actualmente en directo. Es uno de los términos más fundamentales del vocabulario de streaming japonés y lo entienden prácticamente todos los japoneses familiarizados con internet.

Ejemplos

  1. 今日22時から配信するからよかったら来てね。 Hoy empiezo a emitir a las 22:00, pasaos si queréis.
  2. 推しの配信が生きがいになってる。 Los directos de mi oshi se han convertido en mi razón de vivir.
  3. 配信中にコメント拾ってもらえて嬉しかった。 Me leyeron un comentario durante el directo y me hizo mucha ilusión.

Guía de uso

Contexto: streaming, social media, YouTube, general conversation

Tono: neutral, everyday

Correcto

  • ¿Hay directo hoy?
  • Agradezco que dejen el archivo del directo disponible.

Incorrecto

  • En contextos de medios tradicionales, 配信 sigue significando 'distribución': ten en cuenta el doble significado.

Errores comunes

  • Not knowing that 配信 can still mean general content distribution in formal/business contexts, not just livestreaming
  • Confusing 配信 (stream/broadcast) with 放送 (hōsō, traditional TV/radio broadcast)

Origen e historia

From 配 (hai, distribute) + 信 (shin, transmit). Originally a general media distribution term, it narrowed in meaning to 'livestream' with the rise of streaming platforms in the 2010s. Now the default word for any online broadcast in Japanese.

Contexto cultural

Época: 2010s meaning shift to livestreaming

Generación: All ages (universal internet term)

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across Japan. One of the most basic and widely understood streaming-related terms.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada