ガッツリ
Significado
Contundente, saciante y abundante — se usa para describir una comida grande y satisfactoria que te deja bien lleno.
Un adverbio/adjetivo expresivo para comida que es pesada, generosa en ración y profundamente satisfactoria. Las comidas ガッツリ son lo opuesto a los platos ligeros y delicados — piensa en enormes boles de ramen, katsudon o sets de filete gigantes. La palabra transmite una sensación de comer con ganas y sin disculpas, y se usa a menudo cuando alguien tiene mucha hambre y quiere algo sustancioso.
Ejemplos
- 今日めっちゃお腹すいたからガッツリ食べたい。 Hoy tengo un hambre tremenda, quiero comer algo bien contundente.
- この定食、ガッツリ系で男子に人気あるよ。 Este menú del día es de los contundentes y es popular entre los chicos.
- ガッツリラーメン食べた後の眠気がやばい。 El sueño que te entra después de un buen platazo de ramen es terrible.
Guía de uso
Contexto: restaurants, friends, food media
Tono: enthusiastic, hungry
Correcto
- ¡Hoy estoy con ganas de algo bien contundente!
- Si quieres comer algo que llene, te recomiendo esa casa de menús.
Incorrecto
- Decirle a alguien que está a dieta «come bien fuerte» es una falta de tacto
Errores comunes
- Using ガッツリ for light or delicate food — it specifically implies heavy, substantial portions
Origen e historia
Onomatopoeic expression suggesting the forceful action of eating heartily. Has been used in casual speech since at least the 2000s, particularly in food media and restaurant marketing.
Contexto cultural
Época: 2000s onward, common in food marketing
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Very common in restaurant descriptions and food media.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada