Vます (continuative)
Significado
Forma continuativa del verbo, que se obtiene eliminando ます de la forma cortés. Conecta oraciones con el significado de «hacer X y luego...» en un estilo formal o escrito.
La forma continuativa Vます (también llamada 連用形 ren'yōkei) enlaza acciones o estados secuenciales en una sola oración, funcionando de manera similar a la forma て pero con un tono más formal, literario o escrito. Mientras que la forma て es el conector estándar en el japonés hablado, la forma Vます se prefiere en informativos, escritos académicos, discursos formales y documentos de empresa. Se pueden encadenar varias cláusulas en forma Vます, y el verbo final es el que lleva el tiempo y la cortesía. A diferencia de la forma て, la forma continuativa Vます no implica necesariamente una relación causal o temporal entre las cláusulas: puede simplemente enumerar acciones de forma neutra.
Ejemplos
- 朝早く起き、顔を洗い、朝食を食べた。 Me levanté temprano por la mañana, me lavé la cara y desayuné.
- 資料を確認し、上司に報告しました。 Revisé los documentos e informé a mi superior.
- 電車を降り、駅前の喫茶店に向かった。 Bajé del tren y me dirigí a la cafetería frente a la estación.
Guía de uso
Contexto: written, formal speech, news
Tono: formal
Correcto
- Recogí el equipaje y me dirigí al aeropuerto.
- Ella sonrió y agitó la mano.
- Analicé el problema y propuse una solución.
Incorrecto
- 朝起き、歯を磨きて、出かけた。(No se deben mezclar la forma continuativa y la forma て en la misma cadena) → 朝起き、歯を磨き、出かけた。
- 食べ、飲む。(La cláusula no final usa la forma continuativa, pero la oración resulta incompleta sin un contexto adecuado) → 食べたり飲んだりした。
Origen e historia
The continuative form (連用形) is one of the six classical verb conjugation bases in Japanese and has been used since Old Japanese to connect clauses in formal and literary registers.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada